CGC

-------------------------------------------------------
Condizioni generali di contratto 
-------------------------------------------------------


Contenuto
------------------
1. Area di applicazione
2. Contratto 
3. Prezzi e condizioni di pagamento 
4. Condizioni di spedizione e consegna
5. Forza maggiore
6. Ritardo della prestazione su richiesta del cliente
7. Riserva di proprietà 
8. Responsabilità per difetti / garanzia
9. Responsabilità 
10. Prescrizione
11. Conservazione, cessione
12. Legge applicabile, giurisdizione


1) Area di applicazione
1.1 Le condizioni generali di contratto (CGC) dell’azienda ECHT Schmuck & Design (venditore) vengono applicate a tutti i contratti relativi alla consegna di beni, che un’azienda (compratore)conferma con l’acquisto di articoli nel negozio online del venditore. 
Con la presente vengono escluse le condizioni personali del cliente, a meno che sia concordato diversamente. 
1.2 Queste CGC valgono anche se il venditore, a conoscenza di condizioni conflittuali o devianti del cliente, esegue la consegna senza restrizioni. 
1.3 Azienda è una persona fisica o giuridica o una società di persone giuridiche, che agisce, al termine di una transazione legale, nell'esercizio della propria attività professionale commerciale o autonoma.

2) Contratto 
2.1 Le descrizioni dei prodotti visibili nello shop online del venditore non costituiscono alcuna offerta vincolante da parte del venditore, ma servono per fare un'offerta vincolante da parte del cliente.
2.2 Il cliente può presentare l’offerta d’ordine tramite il modulo d’ordine online integrato nel negozio online del venditore. Dopo che il cliente ha inserito i prodotti e/o i servizi desiderati nel carrello e ha eseguito il processo elettronico di ordine, facendo clic sul pulsante che conclude l'ordine, viene elaborata un'offerta contrattuale legalmente vincolante in relazione ai beni e/o servizi contenuti nel carrello. Offerte d’ordine possono essere inoltrate al venditore anche per telefono, fax o email. 
2.3 Il venditore può accettare l’offerta d’ordine del cliente entro 5 giorni, 
- inviando al compratore una conferma d’ordine scritta o una conferma d’ordine in formato di testo (fax o email). In tal caso la conferma di ricezione della conferma d’ordine è determinante
oppure
- consegnando la merce ordinata al cliente, la ricezione della merce da parte del cliente è determinante
oppure
- invitando il cliente a procedere con il pagamento, non appena dopo aver ricevuto l’offerta d’ordine
Il contratto entra in vigore non appena una delle sopraelencate alternative si verifica. 
Il termine per l’accettazione dell’offerta inizia il giorno della presentazione dell’offerta da parte del cliente e termina con la scadenza del quinto giorno dopo la ricezione dell’offerta. 
Se il venditore non conferma l’offerta del cliente entro il termine sopracitato, questo vale come un rifiuto dell’offerta. Il cliente quindi non è più vincolato alla sua dichiarazione di volontà.
2.4 Quando si inoltra un ordine tramite il modulo d’ordine online, il contratto sarà archiviato dal venditore ed inviato al cliente dopo l’invio dell’ordine, in aggiunta alle condizioni generali di contratto per iscritto (ad esempio per e-mail, fax o posta). Tuttavia il testo del contratto non può più essere recuperato tramite il sito web del venditore, una volta inviato l’ordine. 
2.5 Prima della conferma vincolante dell’ordine nello shop online, il cliente può trovare eventuali errori, ricontrollando l’ordine, attraverso il riepilogo dell’ordine creatosi a display. 
Un mezzo efficace per riconoscere possibili errori può essere la funzione di ingrandimento del browser, grazie alla quale viene ingrandita la visualizzazione dello schermo. Il cliente può correggere / modificare i propri inserimenti attraverso l’utilizzo di mouse e tastiera, fino alla conferma vincolante dell’ordine (tasto conferma ordine). 
2.6 Per la stipulazione del contratto, sono disponibili solamente le lingue inglese e tedesco. 
2.7 L’elaborazione dell’ordine ed il contatto avvengono solitamente per e-mail. L’indirizzo e-mail fornito dal cliente durante l’ordine deve essere valido, in modo che le e-mail del venditore possano venir ricevute. Se il cliente dovesse avere filtri SPAM, deve verificare le impostazioni, in modo che le e-mail del venditore e di terzi coinvolti nell’elaborazione dell’ordine vengano ricevute. 
2.8 In caso le parti abbiano concordato condizioni speciali, queste non valgono normalmente per rapporti contrattuali simultanei e futuri col cliente. 
2.9 In caso di incapacità economica del cliente di adempiere ai propri obblighi nei confronti del venditore, il venditore può rescindere i contratti esistenti con il cliente, senza preavviso. Questo vale anche per un’insolvenza del cliente. § 321 BGB e § 112 InsO rimangono inalterati. Il cliente informerà per iscritto il venditore di un'imminente insolvenza.

3) Prezzi e condizioni di pagamento
3.1 Se non diversamente specificato nella descrizione del prodotto del venditore, i prezzi indicati sono prezzi netti, ai quali verrà poi applicata l'imposta di vendita prevista dalla legge.
Le spese di imballaggio e spedizione, il carico, l'assicurazione (in particolare l'assicurazione per il trasporto), i dazi doganali e le tasse possono essere calcolati separatamente. 
3.2 In caso di consegne in paesi al di fuori dell'Unione Europea, si può incorrere in costi aggiuntivi, di cui il venditore non è responsabile e che devono essere sostenuti dal cliente.
Questi includono, ad esempio, i costi di trasferimento di denaro da parte di istituti di credito (ad esempio, commissioni di trasferimento, oneri di cambio) o dazi o tasse all'importazione (ad esempio, dazi doganali). Tali costi possono essere causati in relazione al trasferimento di fondi, anche se la consegna non è effettuata in un paese al di fuori dell'Unione europea, ma il cliente effettua il pagamento da un paese al di fuori dell'Unione europea.
3.3 Il cliente può scegliere tra diverse forme di pagamento, che vengono offerte nello shop online del venditore. 
3.4 Se viene selezionata l’opzione bonifico anticipato, la somma deve essere trasferita direttamente dopo la chiusura del contratto, a meno che le parti abbiano concordato diversamente. 
3.5 Se il cliente sceglie l‘opzione di pagamento con Paypal, dovrà attendere la richiesta di trasferimento soldi del venditore tramite Paypal. 
3.6 Un pagamento è stato ricevuto, non appena il valore dell’ordine viene accreditato su uno dei conti del venditore. In caso di ritardato pagamento, il venditore ha diritto a interessi di mora di 10 punti percentuali sopra il rispettivo tasso di interesse di base. I restanti diritti legali del venditore in caso di inadempimento del cliente rimangono inalterati. I pagamenti in entrata vengono utilizzati per coprire qualsiasi costo e interesse, quindi partendo dal credito più vecchio. 
3.7 In caso di aumenti di costo imprevedibili (ad esempio fluttuazioni di valuta, aumento imprevisto dei costi dei fornitori, ecc.), il venditore ha il diritto di trasferire l’aumento di costo al cliente. Tuttavia questo si applica se la consegna avviene dopo i 4 mesi dopo la chiusura del contratto, come concordato. 
3.8 In caso di pagamento tramite una delle offerte di pagamento di PayPal, il pagamento viene elaborato tramite il servizio di pagamento PayPal (Europe)S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxembourg ("PayPal"),secondo i termini di condizioni d’uso di PayPal, disponibili al seguente link: https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/useragreement-full, oppure, in caso il cliente non possieda un account PayPal, secondo i termini d’uso per pagamenti senza account PayPayl, consultabile al link: https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/privacywax-full.
3.9 Il venditore si riserva il diritto di impostare un valore minimo di ordine per le consegne al di fuori della Germania. L'importo del valore minimo dell'ordine verrà comunicato al cliente separatamente nel negozio online del venditore.

4) Condizioni di spedizione e consegna 
4.1 La consegna della merce viene effettuata per posta all'indirizzo di consegna specificato dal cliente, se non diversamente concordato. Durante l'elaborazione della transazione, l'indirizzo di consegna specificato nell'elaborazione dell'ordine del venditore è decisivo.
4.2 Il venditore ha il diritto di effettuare consegne parziali, nella misura in cui ciò è ragionevole per il cliente. In caso di consegne parziali, il venditore ha il diritto di presentare anche fatture parziali.
4.3 Il venditore si riserva il diritto di recedere dal contratto in caso di consegna impropria o errata. Ciò si applica solo nel caso in cui la mancata consegna non è stata causata dal venditore e quest’ultimo ha concordato una copertura concreta con il fornitore. Il venditore farà ogni ragionevole sforzo per ottenere la merce. In caso di mancata disponibilità o di disponibilità parziale della merce, il cliente verrà immediatamente informato e il corrispettivo sarà rimborsato immediatamente.
4.4.Il rischio di perdita accidentale e deterioramento accidentale della merce venduta passa al cliente non appena il venditore ha consegnato la merce al corriere, o alla persona o all'istituzione altrimenti responsabile della consegna della spedizione. Ciò vale anche se il venditore copre i costi del trasporto. Un'assicurazione di trasporto è possibile solo su richiesta speciale e a costo del cliente.
4.5 Nel caso in cui la consegna della merce al cliente è in ritardo, per motivi di cui egli stesso è responsabile, il trasferimento del rischio avviene già con la notifica di disponibilità a spedire al cliente. Eventuali costi di stoccaggio sono a carico del cliente dopo il trasferimento del rischio.
4.6 In caso di ritiro merce da parte del cliente, il venditore informerà il cliente per e-mail non appena la merce è pronta per il ritiro. Dopo la ricezione dell’e-mail, il cliente può concordare con il venditore un appuntamento per il ritiro. In questo caso non vengono calcolati costi per la spedizione. 

5) Forza Maggiore
In caso di eventi di forza maggiore che incidono sull'esecuzione del contratto, il venditore ha il diritto di posticipare la consegna per la durata dell'impedimento e di recedere in toto o in parte nel caso di ritardi a lungo termine, senza pretese nei confronti del venditore. La forza maggiore è considerata un evento imprevedibile per il Venditore o qualsiasi evento che, anche se prevedibile, è fuori dal controllo del venditore e il cui effetto sull'esecuzione del contratto non può essere impedito dagli sforzi ragionevoli del venditore. Nessuna rivendicazione legale del cliente rimane intatta.

6) Ritardo della prestazione su richiesta del cliente 
Se la spedizione o la consegna della merce è spostata, su richiesta del cliente, di oltre un mese dalla notifica di disponibilità della merce, al cliente potrebbero essere addebitate commissioni di stoccaggio pari allo 0,5% del prezzo di acquisto, ma non più del 5% del prezzo di acquisto totale, per ogni mese aggiuntivo iniziato. La prova di un danno superiore o inferiore è lasciata alle parti contraenti.

7) Riserva di proprietà 
7.1 Il venditore mantiene la proprietà della merce consegnata fino al completo pagamento del prezzo di acquisto dovuto. Inoltre, il venditore si riserva la proprietà della merce consegnata fino a quando tutti i suoi crediti derivanti dal rapporto commerciale con il cliente sono stati saldati.
7.2 In caso di elaborazione della merce consegnata, il venditore è considerato il produttore e acquisisce la proprietà dei beni di nuova creazione. Se la lavorazione avviene insieme ad altri materiali, il venditore acquisisce la proprietà in proporzione al valore della fattura dei suoi beni a quello degli altri materiali. Se, nel caso della connessione o della miscelazione dei beni del venditore con una cosa del cliente, questo deve essere considerato come l'oggetto principale, la co-proprietà della cosa nel rapporto tra il valore della fattura dei beni del venditore e la fattura o, in mancanza, il valore di mercato della cosa principale – In questo caso il cliente vale come custode.
7.3 Oggetti soggetti a riserva di titolo non possono essere impegnati o ceduti dal cliente. Il cliente è visto come rivenditore nel normale svolgimento dell'attività a condizione che il venditore abbia effettivamente assegnato le rivendicazioni del venditore nei confronti dei suoi clienti in relazione alla rivendita ed il cliente trasferisca la proprietà al suo cliente, soggetto al pagamento. Con la chiusura del contratto, il cliente trasferisce i suoi crediti in relazione a tali vendite nei confronti dei suoi clienti al venditore, che accetta l'incarico nello stesso momento.
7.4 Il cliente deve informare immediatamente sui beni posseduti o in comproprietà dal venditore o dai crediti ceduti. Egli deve immediatamente trasferire al venditore tutte le somme che ha assegnato al venditore nella misura del credito dovuto. 
7.5 Se il valore degli interessi di sicurezza del venditore supera l'importo dei crediti garantiti di oltre il 10%, il venditore rilascerà una quota corrispondente degli interessi di sicurezza su richiesta del cliente.

8) Responsabilità per difetti / garanzia 
Se l’articolo acquistato è difettoso, valgono le seguenti responsabilità giuridiche per difetti: 
8.1 I reclami per difetti non vengono accettati in caso di usura naturale o danni derivanti da manipolazione errata o negligente, uso eccessivo, attrezzature operative inadatte o dovuti a influenze esterne speciali. Se il cliente o una terza parte modificano o riparano impropriamente l’articolo, non sono possibili reclami per difetti, a meno che il cliente non possa provare che il guasto segnalato non è stato causato da questi cambiamenti o lavori di riparazione.
8.2 Per i prodotti nuovi, il termine di prescrizione per i reclami per difetti è di un anno dal trasferimento del rischio. Per i beni usati sono esclusi i diritti e le richieste di difetti.
8.3 Le limitazioni di responsabilità sopra menzionate e la riduzione dei termini di prescrizione non si applicano:
- per gli oggetti che sono stati usati per una modifica in conformità con il loro uso normale, e hanno causato la sua difettosità,
- per le richieste di risarcimento per danni ed il rimborso delle spese del cliente,
- nel caso in cui il venditore abbia nascosto fraudolentemente il difetto, così come
- per la richiesta di ricorso secondo § 478 BGB.
8.4 In caso di prestazioni supplementari, il venditore ha la possibilità di riparazione o sostituzione.
8.5 Se una consegna sostitutiva viene effettuata nell'ambito della responsabilità per i difetti, la prescrizione di limitazioni non viene nuovamente iniziata.
8.6. Se la prestazione supplementare è stata effettuata per mezzo di una consegna sostitutiva, il cliente è tenuto a restituire la merce consegnata per prima entro 30 giorni al venditore. Il pacco di reso deve contenere il motivo della restituzione, il nome del cliente e il numero d’ordine/di fattura assegnato per l'acquisto della merce difettosa, che consente al venditore di riconoscere la merce restituita. Se l'assegnazione del reso non dovesse essere possibile, per motivi di responsabilità del cliente, il venditore non è obbligato ad accettare la merce restituita e a rimborsare il prezzo di acquisto. Il costo di una nuova spedizione è a carico del cliente.
8.7 Se il venditore consegna un articolo privo di difetti ai fini della prestazione supplementare, il venditore può richiedere un risarcimento dal cliente in conformità con Sezione 346 (1) BGB. Altre richieste giuridiche rimangono inalterate.
8.8 Se il cliente agisce come commerciante i.S.d. § 1 HGB, soddisfa la notifica ed il rifiuto commerciale ai sensi del § 377 HGB. Se il cliente non rispetta gli obblighi di notifica ivi regolati, si ritiene che le merci siano state approvate.

9) Responsabilitá 
Il venditore è responsabile nei confronti del cliente per tutti i diritti contrattuali e legali, comprese le richieste di risarcimento per danni e il rimborso delle spese come segue. 
9.1 Il venditore è pienamente responsabile per qualsiasi motivo legale:
- in caso di dolo o colpa grave,
- in caso di lesioni intenzionali o negligenti alla vita, al corpo o alla salute,
- sulla base di una promessa di garanzia, se non diversamente stabilito,
- in caso di responsabilità obbligatoria, come ad esempio ai sensi della legge sulla responsabilità del prodotto.
9.2 Se il venditore viola in modo negligente un obbligo contrattuale materiale, la responsabilità è limitata al danno contrattualmente tipico prevedibile, a meno che la responsabilità non sia illimitata in conformità con la clausola di cui sopra. Obblighi contrattuali significativi sono gli obblighi che il contratto impone al venditore, in base al suo contenuto, al fine di raggiungere lo scopo del contratto, il cui adempimento consente in primo luogo la corretta esecuzione del contratto e sulla cui conformità il cliente può fare regolarmente affidamento.
9.3 Una responsabilità del venditore è esclusa.
9.4 Le norme sulla responsabilità di cui sopra si applicano anche alla responsabilità del venditore per i suoi agenti e rappresentanti legali.

10) Prescrizione
I diritti del cliente nei confronti del venditore scadono - ad eccezione dei diritti disciplinati al punto "Responsabilità per difetti" - entro un anno dall’esecuzione del contratto, ma al più tardi entro cinque anni dall'esecuzione del servizio, salvo responsabilità illimitata secondo la clausola di cui sopra.

11) Conservazione, cessione 
11.1 Sono esclusi i diritti di conservazione e negazione dei diritti del cliente, a meno che il venditore non contesti le basi riconvenzionali o queste siano legalmente stabilite.
11.2 È esclusa la cessione di crediti dal contratto stipulato con il cliente dal cliente, in particolare l'assegnazione di eventuali diritti di garanzia del cliente.

12) Legge applicabile, giurisdizione
12.1 Per tutti i rapporti giuridici tra le parti si applica la legge della Repubblica Federale di Germania, ad esclusione delle leggi sull'acquisto internazionale di beni mobili.
12.2 Se il cliente agisce come un commerciante, una persona giuridica di diritto pubblico o un fondo speciale di diritto pubblico con sede nel territorio della Repubblica federale di Germania, il foro competente esclusivo per tutte le controversie derivanti dal presente contratto sarà la sede dell'attività del venditore. Se il cliente si trova al di fuori del territorio della Repubblica Federale di Germania, la sede di attività del venditore è il foro competente esclusivo per tutte le controversie derivanti dal presente contratto. Tuttavia, nei casi di cui sopra, il venditore è in ogni caso autorizzato a chiamare il tribunale presso la sede del cliente.

Visto